Edgar Cayce Edited  EdgarCayceEdited

What if Edgar Cayce had spoken plain English? 
Your Subtitle text

 Luke: Chapters 16 thru 24


Jesus is Savior of all people, whether Jew or Gentile

Luke - the book of Luke (not reproduced here) 262.24.5/7/12
17 - The entire chapter: Jesus' return (not reproduced here) 262.39.4;
17:6 - faith: if you had f. the size of a mustard seed 262.14.19; 
17:17 – praise: one of ten p. Him 262.22.10;
17:32 – look back: don't l. b. 262.23.12; 262.25.5; 262.28.7/8;
17:33 – losing life, gaining life 262.2.13;
18:13 - merciful: God be m. to me, a sinner 262.17.7;
18:22 - treasure: you will have t. in heaven 262.9.8/16
19:5-6 – Zacchaeus: Jesus invites himself to Z’s. home 262.33.7;
19:26 – given: even more will be g. 262.32.17;
19:40 – stones: if my followers didn’t say them, these s. would shout them 262.45.20;
21:8 - deceivers: watch out for the doomsday d. 262.30.19;
21:9 wars and uprisings: routine history and no sign of the end  262.44.18;
21:19 – patience preserves your soul 262.24.5/7/12; 262.25.7; 262.26.7/24; 262.30.21; 262.33.7;
21:33 – words: My w. will remain 262.10.19; 262.17.10; 262.28.14; 262.29.11;
22:42 – suffering: remove; but Your will be done 262.3.4/12/22; 262.13.4; 262.17.10; 262.30.12; 262.33.8;
22:61 – deny: you will d. me three times 262.33.7;
23:34 – forgive them: they don’t know what they’re doing 262.3.11
24:49 - promise: I will send you the p. 262.1.7;


6 And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.  KJV

6 The Lord said, “If your faith is as big as a mustard seed, you can say to this mulberry tree, ‘Dig yourself up and plant yourself in the ocean!’ And the tree will obey you.  ERV

6 But the Master said, “You don’t need more faith. There is no ‘more’ or ‘less’ in faith. If you have a bare kernel of faith, say the size of a poppy seed, you could say to this sycamore tree, ‘Go jump in the lake,’ and it would do it. MSG

Jesus (pointing to a nearby mulberry tree): 6 It’s not like you need a huge amount of faith. If you just had faith the size of a single, tiny mustard seed, you could say to this huge tree, “Pull up your roots and replant yourself in the sea,” and it would fly through the sky and do what you said. So even a little faith can accomplish the seemingly impossible.  VOICE


17 And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine?  KJV

17 Jesus said, “Ten men were healed; where are the other nine? ERV

14-18 When Jesus saw them, he said, “Go and show yourselves to the priests.” And it happened that as they went on their way they were cured. One of their number, when he saw that he was cured, turned round and praised God at the top of his voice, and then fell on his face before Jesus and thanked him. This man was a Samaritan. And at this Jesus remarked, “Weren’t there ten men healed? Where are the other nine? Is nobody going to turn and praise God for what he has done, except this stranger?” PHILLIPS


Remember Lot's wife.  KJV

32 Remember Lot’s wife [C who was judged for longingly looking back at Sodom; Gen. 19:15–17, 26].  EXB

32-33 Remember what happened to Lot’s wife! If you grasp and cling to life on your terms, you’ll lose it, but if you let that life go, you’ll get life on God’s terms.  MSG

32 Remember Lot’s wife. Turning back is fatal for those who do so.  VOICE


33 Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it.  KJV

“Whoever chooses to save his life shall lose it, and whoever will lose his life shall find it.”  ARAM

33 If you cling to your life, you will lose it, and if you let your life go, you will save it.  NLT

33 Whoever seeks to preserve his nefesh will lose it; but whoever loses it, will preserve it.  OJB

33 Those who try to make their life secure will lose it, but those who lose their life will keep it.  NRSV

33 Those who try to ·keep [preserve; keep secure] their lives will lose them. But those who ·give up [lose; let go of] their lives will save them.  EXB

33 Whoever tries to preserve his life will lose it, and the man who is prepared to lose his life will preserve it.  PHILLIPS

33 If you grasp and cling to life on your terms, you’ll lose it, but if you let that life go, you’ll get life on God’s terms.  MSG


13 And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.  KJV

13 “[L But] The tax collector, standing at a distance, would not even ·look up [L raise his eyes] to heaven. But he beat on his chest [C a sign of sorrow and remorse] and said, ‘God, have mercy on me, a sinner.’  EXB

13 “But the tax collector stood at a distance and dared not even lift his eyes to heaven as he prayed. Instead, he beat his chest in sorrow, saying, ‘O God, be merciful to me, for I am a sinner.’  NLT

13 The tax collector stood off at a distance and did not think he was good enough even to look up toward heaven. He was so sorry for what he had done that he pounded his chest and prayed, “God, have pity on me! I am such a sinner.”  CEV


 Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.  KJV

22 And when Jesus heard it, He said to him, One thing you still lack. Sell everything that you have and divide [the money] among the poor, and you will have [rich] treasure in heaven; and come back [and] follow Me [become My disciple, join My party, and accompany Me].  AMP

Jesus: 22 One thing you still lack—one thing; sell all your possessions and distribute the proceeds to the poor. Then you will have treasure in heaven. Then you can come and follow Me.  VOICE


5 And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for to day I must abide at thy house. 6 And he made haste, and came down, and received him joyfully.  KJV

5 When Jesus came to that spot, he looked up and said, “Zacchaeus, come down at once. I must stay in your home today.”  6 So Zacchaeus came down at once, happy to welcome Jesus.  CEB

5 When Jesus came by, he looked up at Zacchaeus and called him by name! “Zacchaeus!” he said. “Quick! Come down! For I am going to be a guest in your home today!” 6 Zacchaeus hurriedly climbed down and took Jesus to his house in great excitement and joy.  TLB


26 For I say unto you, That unto every one which hath shall be given; and from him that hath not, even that he hath shall be taken away from him.

26 ‘I tell you,’ he replied, ‘that to those who have something, even more will be given; but those who have nothing, even the little that they have will be taken away from them.  GNT

26 “‘Yes,’ the king replied, ‘but it is always true that those who have, get more, and those who have little, soon lose even that.  TLB

26 “He said, ‘That’s what I mean: Risk your life and get more than you ever dreamed of.  Play it safe and end up holding the bag.  MSG


 And he answered and said unto them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out.  KJV

40 He said to them, "I say to you that if these would be silent, the stones would be crying out loud."  ARAM

40 He answered, “I tell you, if they were silent, the stones would shout.”  CEB

40 But Jesus answered, “I tell you, if my followers didn’t say them, these stones would shout them.”  ERV

40 But Jesus answered, “I tell you, if ·my followers didn’t say these things [L they remained silent], then the stones would ·cry out [start shouting].”  EXB

40 But he said, “If they kept quiet, the stones would do it for them, shouting praise.”  MSG

40 To which he replied, “I tell you that if they kept quiet, the very stones in the road would burst out cheering!”  PHILLIPS


 And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am Christ; and the time draweth near: go ye not therefore after them.  KJV

8 But he said to them, "Beware that you be not deceived, for many shall come in my name, and they shall say, 'I am God*, The Messiah', and the time is near, but do not go after them.  ARAM

8 He said, `Take care. Do not let anyone fool you. Many men will come in my name. They will say, "I am Christ." And they will say, "The time is now." Do not go after them.  WE

8 He replied, “Don’t let anyone mislead you. For many will come announcing themselves as the Messiah, and saying, ‘The time has come.’ But don’t believe them!  TLB

8He said, “Watch out for the doomsday deceivers. Many leaders are going to show up with forged identities claiming, ‘I’m the One,’ or, ‘The end is near.’ Don’t fall for any of that.  MSG


 But when ye shall hear of wars and commotions, be not terrified: for these things must first come to pass; but the end is not by and by.  KJV

9 And whenever you hear wars and commotions, do not be afraid, for these things are going to happen first, but the end will not have yet arrived.  ARAM

9 And when you hear of wars and insurrections (disturbances, disorder, and confusion), do not become alarmed and panic-stricken and terrified; for all this must take place first, but the end will not [come] immediately.  AMP

9 Don't be afraid when you hear of wars and revolutions; such things must happen first, but they do not mean that the end is near.”  GNT

9 When you hear about wars and riots, don’t be afraid. These things will have to happen first, but that isn’t the end.  CEV

9 And when you hear of wars and insurrections beginning, don’t panic. True, wars must come, but the end won’t follow immediately—  TLB

9 When you hear about wars and riots, don’t be afraid. These things must happen first. Then the end will come later.”  ERV

9 When you hear of wars and uprisings, keep your head and don’t panic. This is routine history and no sign of the end.”   MSG


19 In your patience possess ye your souls.  KJV

19 It is by endurance that you will secure possession of your souls.  KNOX

19 By your steadfastness and patient endurance you shall win the true life of your souls. AMP

19 Stand firm, and you will win life. NIV


33 Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.  KJV

33 Heaven and earth will cease to exist before My words ever fail.  VOICE

30-33 “Look at a fig-tree, or indeed any tree, when it begins to burst its buds, and you realise without anybody telling you that summer is nearly here. So, when you see these things happening, you can be equally sure that the kingdom of God has nearly come. Believe me, this generation will not disappear until all this has taken place. Earth and heaven will pass away, but my words will never pass away.  PHILLIPS


42 Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done. KJV

42 He said, `Father, if you will, take this cup away from me. But do not do what I want but what you want.' WE

42 He said, “Father, if it can be done, take away what must happen to Me. Even so, not what I want, but what You want.” NLV

42 “Father, if you are willing, take away this cup of suffering. But do what you want, not what I want.” NCV

42 “Father, if you are willing, take away this ·cup of suffering [L cup; C suffering or punishment is metaphorically portrayed as something bitter to drink]. But do ·what you want [L your will], not ·what I want [L my will].” EXB

42 “Father, if it is your will, take this cup of suffering away from me. However, your will must be done, not mine.”  GW


61 And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice.  KJV

61 The Lord turned and looked straight at Peter, and Peter remembered the Lord’s words: “Before a rooster crows today, you will deny me three times.”  CEB

61 The Lord turned and looked at Peter. And Peter remembered that the Lord had said, “Before a rooster crows tomorrow morning, you will say three times that you don’t know me.”   CEV

61 The Lord turned and looked right at Peter. Then Peter remembered what the Lord had spoken to him. “The rooster will crow today,” Jesus had said. “Before it does, you will say three times that you don’t know me.”  NIRV


34 Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.  KJV

34 Jesus said, “Father, forgive these people! They don’t know what they’re doing.”
While the crowd stood there watching Jesus, the soldiers gambled for his clothes.  CEV

34 Jesus said, “Father, forgive them, because they don’t know what they are doing.”
The soldiers threw lots [C similar to dice] to decide who would get his clothes [Ps. 22:18]. EXB

34 Jesus said, “Father, forgive them. They don’t know what they are doing.” 
The soldiers threw dice to divide Jesus’ clothes between them.  ERV

34 Then Jesus said, “Father, forgive them. They do not know what they are doing.” And they divided His clothes by drawing names.  NLV


49 And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high.  KJV

49And I shall send upon you The Promise of my Father; but you stay in the city of Jerusalem until you shall be clothed in power from on high.”  ARAM

I will send you the one my Father has promised, but you must stay in the city until you are given power from heaven.  CEV 

 49 I will send you what my Father has promised, but you must stay in Jerusalem until you have received that power from heaven.”  NCV

49 “I’m sending you what my Father promised. Wait here in the city until you receive power from heaven.”  NOG

49 [L And look/T behold] I will send you what my Father has promised, but you must stay in ·Jerusalem [L the city] until you ·have received [L are clothed with] that power from ·heaven [L on high].”  EXB


Website Builder